Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

berlin

Николай-Theodore Кобзев // «ВКонтакте. Осторожно, постпостмодерн!», 14 июня 2020 года

«Метель» Сорокина как очень-очень русская история


Я очень долго шёл к этой повести из общего цикла Владимира Георгиевича «Истории будущего». Наконец пришёл и совсем недавно дочитал до конца. Повесть написана чисто чеховским языком, но это было сделано не в качестве издевки над русской классикой. Напротив — здесь Сорокин выступил не как деконструктор классики, а скорее как доработчик. Добавив элементов, которые сделали персонажей живее, а быт достоверней. Ту самую телесность и натурализм, которых, по мнению автора, так не хватает русской классике.

Собственно, «Метель» и начинается как чеховский рассказ, и только когда в тексте появляются маленькие лошадки, электронные часы и голографический приёмник, становится ясно, что дело происходит вовсе не во второй половине XIX века, а во второй половине XXI-го. После «Сахарного кремля» прошло лет эдак 30-50. В новой России с отреставрированной монархией и исконной русскостью по-прежнему правит Государь; по-прежнему разрешены «бодрящие и расслабляющие снадобья», которые приняли совершенно фантастические формы; в строительстве, бижутерии и одежде используется живородящее волокно, а при помощи генной инженерии выведены новые породы лошадей (трёхэтажные битюги и маленькие декоративные лошадки) и даже людей (маленькие и великаны). При всех этих технологических чудесах, в провинции нет доступной мобильной связи и интернета. Главными из бед России остаются огромные неблагоустроенные и не заселённые пространства и негодные дороги, пробираться по которым в суровую метель и предстоит героям повести.

Далеко не я первый назвал Сорокина пророком России XXI века, но в «Метели», написанной, кажется, ещё весной 2010 года, фигурирует эпидемия, охватившая российскую глубинку — боливийская чёрная, вызвавшая нечто вроде локального зомби-апокалипсиса в деревне Долгое, куда и должен отправиться из соседнего посёлка уездный доктор Гарин — чеховско-булгаковский персонаж с головы до пят и до мозга костей — чтобы вакцинировать население и не дать распространиться вирусу. Ему препятствует свирепая, непроглядная метель. И точно в середине лета 2010-го, Москва, Подмосковье и множество остальных регионов столкнулись с горением торфов, переросшим в стихийное бедствие: люди задыхались от смога и даже иногда надевали медмаски, когда выходили на улицу. Удушающий туман окутал Москву и другие регионы подобно завывающей метели. И вот, в текущем 2020 году произошло новое бедствие — пандемия (только не боливийского вируса, а китайского), из-за чего медмаски надел уже весь мир. Примечательно, что доктор Гарин так и не доехал до Долгого, вследствие чего можно предположить, что эпидемия в футуристическом мире Сорокина «за кадром» разрослась до пандемии…

Российское общество, описанное в «Метели», как и в эпоху Чехова, Тургенева и Толстого, имеет ярко выраженные сословия. Доктор Гарин — явно представитель разночинцев; он в меру интеллигентен, в меру прогрессивен, востребованный специалист. Извозчик Козьма, он же Перхуша — явно выходец из крестьян: полуграмотный и простой деревенский мужичок. Мельник и мельничиха — зажиточные крестьяне, в сущности, кулаки, имеющие в собственности водяную мельницу, дом, двор и наёмных работников. Взаимоотношения представителей этих трёх сословий можно смело переложить на российское общество всех времён, потому что, как и задумал показать автор, эти отношения мало изменились даже спустя века и мало изменятся в ближайшем будущем. Один, ныне покойный, радиоведущий назвал бы психотип Перхуши психотипом «народа-ребёнка». И этот психотип, выпестованный «византийством-ордынством-пруссачеством» не будет искореним ни через сто лет, ни через тысячу. Для доктора Гарина, мельника и мельничихи, Перхуша — ребёнок, над которым можно открыто смеяться и даже отвешивать подзатыльники — он и слова поперёк не скажет. Ведь они, представители сословия выше — как бы «взрослые»; а он (Перхуша)— «ребёнок». Примечательно, что и сам Перхуша может отвесить пендаля Васятке, мальчику на побегушках с почтовой станции, где работает Перхуша, и делает это с не меньшей легкостью, чем столбовые с челядью или кулаки со слугами. По отношению к доктору Гарину — мельник и мельничиха тоже дети, которые постарше и побогаче, но Гарин всё равно взрослее, так как явно ментально сложнее и вхож практически во все сословия, так как высококвалифицированный специалист явно востребован больше, чем владелец мельницы в далёком селе. Как видим по тексту, технологии изменились и будут меняться ещё, а отношение к жизни и к себе подобным — нет. Никакой горизонтали отношений — только ордынско-византийская вертикаль и безнадёжная пустынность бескрайних просторов, где герои и находят свою смерть, так и не доехав до пункта назначения. Они потерялись и замёрзли, не найдя никак не обозначенной дороги, как то же самое до них сделал генетически выведенный великан, который просто напился и упал в снег, погребённый бушующей метелью.

Снежная пустыня вокруг вызывает у окрестных жителей и забредших путников вечную тоску и печаль, что и приводит к эскапизму, побегу в иную реальностью через золотых рыбок, пирамидки, шары и кубы, теллуровый гвоздь и обычный самогон…

Вечный простор, вечный путь и вечный эскапизм.

Куда несёшься ты, Русь?
berlin

Aureliano Tonet et Brigitte Salino // "Le Monde", 19 janvier 2019

«Дау» в Париже сеет смуту и разбрасывается рублями: перевод лонгрида «Le Monde»

В самой влиятельной французской леволиберальной газете Le Monde вышел огромный и пугающий текст, посвященный проекту «ДАУ» Ильи Хржановского. Он стартует 24 января в Театре Шатле, Театре де ля Вилль и Центре Помпиду. В день 101-летия Льва Ландау Кино ТВ публикует авторский перевод статьи, сделанный Зинаидой Пронченко.

Авторы оригинального текста: Аурелиано Тоне и Бриджитт Салино (Aureliano Tonet et Brigitte Salino).


Collapse )

Российский писатель Владимир Сорокин приглашён писать сценарий, и в апреле 2008-го первые сцены снимаются в Петербурге и Москве. Затем Хржановский берёт паузу, едет в Харьков, где «всё сильно дешевле». Своего рода спасение, учитывая, что первичный бюджет в 5,9 миллионов евро уже потрачен — «хотя съёмки толком и не начались» (Филипп Бобер).

Очень скоро проект меняет облик и размер. Хржановский занимает офис на величественной площади Свободы, в центре города-миллионника, в котором Ландау прожил большую часть своей жизни. Режиссёр одержим безумной идеей: заново отстроить институт, таким, каков он был в советские годы. Местом стройки выбран заброшенный бассейн. Перед художниками-постановщиками и костюмерами ставится задача воссоздать вплоть до мельчайших деталей (от звука поливальных машин до нижнего белья) дух эпохи.

Сорокина просят на выход: тут уже не снимается кино, а разыгрывается человеческая комедия, в застенках. Ведь Хржановский хочет, чтобы институт функционировал денно и нощно, а кому не нравятся новые порядки — до свиданья… Герои оказываются в тени гения и под пятой диктатуры. Всё это на деньги богатейшего бизнесмена Сергея Адоньева, которому Филипп Бобер поспешно уступает права. Кастинг принимает дантовские пропорции. Людей прослушивают тысячами, каждому столу нужны мозги, станку — рабочие руки. Хржановский активно пользуется своими «связями». Благодаря старому другу, математику и физику, а ныне предпринимателю Дмитрию Фальковичу, он знакомится с Никитой Некрасовым, учёным из Принстона, чьи исследования курирует нобелевский лауреат по физике Дэвид Гросс. Оба приезжают в Харьков, Некрасов аж на несколько месяцев, Гросс — всего на пару дней. Но уже пошёл эффект домино: подтягиваются и другие учёные, и не из последних: китаец Синг-Тунг Яу, лауреат премии Филдса в 1982-м, и итальянец Карло Ровелли, специалист по квантовому притяжению.

Collapse )
berlin

Дмитрий Быков (радио-эфир) // "Эхо Москвы", 7 июля 2017 года

ДМИТРИЙ БЫКОВ в программе ОДИН

«Прочитал «Ледяную трилогию» Сорокина — пришел в некое замешательство относительно концовки. Что хотел сказать автор, изобразив гибель Ледяного братства? Может быть, что не было гибели, а произошло разделение или передача знания о тайне появления Вселенной людям? Ведь корпорация LЕD с ее искусственным тунгусским льдом помогла каждому желающему испытать тот же сердечный разговор, единение. Или что гибели никакой не было?»

Дальше вы подробно, Октавиан, излагаете все ваши идеи:

«Благодаря поиску нашел ваш ответ слушателю, что «Ледяная трилогия» вам не нравится и что Владимир Сорокин изобрел велосипед. Что вы имели в виду? Может быть, Сорокин пародировал существующую Теорию льда? Можно ли попросить лекцию о творчестве Владимира Сорокина?»

Со временем — непременно. Давайте дождемся все-таки появления какой-то сорокинской книги, которая, в отличие от «Манараги», будет принципиально новым событием, определенным поворотом в его творчестве, каким был в свое время «Лед».

Что касается «Ледяной трилогии» в целом. Мне она представляется крайне эклектичной. И в каком-то смысле это, понимаете, отход назад на позиции такой довольно наивной фэнтези. Еще раз вам говорю: я не буду углубляться в эту Теорию мирового льда и вообще в фабулы этого произведения — прежде всего потому, что меня это художественно не убеждает. Мне кажется, что Сорокин — гениальный деконструктор чужих сочинений и, к сожалению, довольно наивный строитель собственных фантазий, вторичных по отношению даже к фантастике семидесятых годов.

Что касается какого-то нового слова в нем, которое, безусловно, было, мне показалось, что оно есть в «Метели». В «Метели» есть новая интонация, такая неожиданно не брутальная, а сентиментальная. И многое в «Метели» вообще очень актуально и точно угадано. Что касается «Дня опричника» и «Сахарного Кремля» — это мне показалось не удачной попыткой распространить «Князя Серебряного» Алексея К. Толстого на современную российскую историю. Там тоже многое угадано, но угадано в пределах газетного фельетона. Наиболее удачное, на мой взгляд, свершение Сорокина — это «Тридцатая любовь Марины», безусловно «Очередь», безусловно «Сердца четырех» (прежде всего мои претензии к этой книге) и уже упомянутая «Метель».

Что касается подробного анализа «Ледяной трилогии», то, понимаете, Октавиан, мне представляется, что в данном случае все-таки игра не стоит свеч. Не стоит там, по большому счету, копаться в особенностях этого замысла, потому что сама художественная ткань не такова, чтобы уделять ей столько внимания.
berlin

Dйdыl



Просьба владельцу полена. В электроной версии книги есть одно слово латиницей, в котором не прижились все эти accent aigu / accent grave, они заменились при конвертации на кириллические Й и Ы. Гляньте, пожалуйста, как там будет правильно в оригинале. Спасибо!

14 марта

ДЕНЬ

<...> За три года жизни в Пассау я научился говорить по-немецки и по-баварски, играть в баскетбол, Blub, Red Lizard, Dйdыl... <...>
berlin

Владимир Сорокин МАНАРАГА (eBook)



ЛитРес начал продажу электронной версии романа МАНАРАГА:

https://www.litres.ru/vladimir-sorokin/manaraga/

249 рублей

аудиокнижка:

https://www.litres.ru/vladimir-sorokin/manaraga-23177058/

219 рублей

ну, и Флибуста тут как тут:

http://flibusta.is/b/478169/read

бесплатно
berlin

... // "Лента.ru", 12 сентября 2016 года

«О, божественные мгновенья вхождения злато-рыбки в русло кровяное! Чувствую, как плывет во мне стерлядка золотая, как движется вверх по вене, как по Волге — матушке весной, к нересту в верховье устремляясь. Вверх, вверх, вверх! Есть куда стремиться золотой стерлядке — к мозгу моему. Замер он весь в ожидании великом: в нем и отложит небесную икру свою стерлядка-волшебница. О, плыви, плыви, златорыбица, устремляйся беспрепятственно, вымечи икру свою золотую в усталом мозге моем, и да вылупятся из тех икринок Миры Великие, Прекрасные, Потрясающие. И да воспрянет ото сна мозг мой» (c)

phys.org: Tiny robot 'nano-fish' may one day deliver drugs inside the body

Collapse )

В кровеносные сосуды людей запустят нанорыб

Инженеры Калифорнийского университета сконструировали микроскопического робота (нанобота), который имитирует движения рыбы, сообщает издание New Scientist. Устройство можно будет использовать в качестве средства доставки лекарственных веществ, запуская его в кровеносные сосуды людей. Описание разработки опубликовано в журнале Small.

Нанобот состоит из четырех сегментов, соединенных шарнирами из серебра. Длина каждого сегмента достигает около 800 нанометров. Тело «рыбы» образовано двумя блоками из никеля, а голова и хвост — частицами золота. При наложении внешнего магнитного поля никелевые сегменты начинают перемещаться из стороны в сторону, проталкивая робота вперед. Скорость и направление движения можно регулировать, меняя силу и ориентацию поля.

Абсурдистские тенденции в творчестве В. Г. Сорокина

Коллеги, хочу представить вашему вниманию диссертацию о творчестве Владимира Георгиевича, которая была успешно защищена мною в марте 2010 года на филологическом факультете Московского государственного университета.

Это объемное (почти 300 стр.), серьезное (без постмодернистского ерничанья) литературоведческое исследование трех ключевых категорий в художественном мире Сорокина — зауми, гротеска и абсурда.

Представление о диссертации можно получить, ознакомившись с авторефератом (PDF).

Буду рад любым замечаниям и предложениям, которые также можно направлять по электронной почте: maxim at marusenkov.ru.
  • aveka

Умоляю!

Всё отдам за один поцелуй моряка - очень нужна статья Гениса "Чузнь и жидо: Владимир Сорокин" в электронном формате. Помогите - ссылочкой или как! Плачу, стенаю, в ногах валяюсь!
  • firun

Владимир Сорокин - Трилогия - 2006 - DJVU


Название: Владимир Сорокин. Трилогия
Автор: Владимир Сорокин
Издательство: Захаров
Год: 2006
Страниц: 688
Формат: DJVU OCR 300 dpi
Размер: 6,25 МБ (6 560 138 байт)
ISBN: 5-8159-0567-4
Качество: Отличное
Язык: Русский











От издателя
Владимир Сорокин завершает свою "Трилогию". Сперва был "Лед". Потом появился - "Путь Бро". Теперь оба романа под одной обложкой и вместе с ними последняя часть "23 000", ровно по числу Братьев Света. Тех самых, что пробудились после падения Тунгусского метеорита и теперь ищут воссоединения на погибель нашей планеты.


Rapidshare.com

Книжка конечно не новая, да и у меня она давно, но все руки не доходили отсканить. Надеюсь что вам сообщники понравится электронная копия труда Владимира Георгиевича.